Time machine song…”పదహారేళ్ళకు నీలో నాలో”,..నలభై యేళ్ళకు నా ఆలోచనలు..

పదహారేళ్ళకు నీలో నాలో ఆ ప్రాయం చేసే చిలిపి పనులకు కోటి దండాలు
పదహారేళ్ళకు నీలొ నాలొ ఆ ప్రాయం చెసె చిలిపి పనులకు కొటి దందాలు
వెన్నెలల్లే విరియ బూచి, వెల్లువల్లే ఉరకలేసే…
పదహారేళ్ళకు నీలో నాలో ఆ ప్రాయం చేసే చిలిపి పనులకు కోటి దండాలు

పరుపులు పరచిన ఇసుక తిన్నెలకు
పాటలు పాడిన చిరు గాలులకు
తెరచాటొసగిన చెలులు శిలలకు
తెరచాటొసగిన చెలులు శిలలకు
దీవెన జల్లులు చల్లిన అలలకు……
కోటి దండాలు, శతకోటి దండాలు

నాతో కలిసి నడచిన కాళ్ళకు
నాలో నిన్నే నింపిన కళ్ళకు
నిన్నే పిలిచే నా పెదవులకు
నీకై చిక్కిన నా నడుమునకూ….
కోటి దండాలు, శతకోటి దండాలు

భ్రమలొ లేపిన తొలి జాములకు
సమయం కుదిరిన సందె వేళలకు
నిన్నూ నన్నూ కన్న వాళ్ళకు, నిన్నూ నన్నూ కన్న వాళ్ళకు
మనకై వేచే ముందు నాళ్ళకు
కోటి దండాలు, శతకోటి దండాలు

———————————————————————————-

ఈ పాట, దర్శకుడు బాల చందిరన్, తన “మరో చరిత్ర”, చిత్రం కోసం, ఆత్రేయ తో రాయించుకొన్నది (తమిళ దర్శకుడయినా ..పాటలను చాలా శ్రధ్ధ గా రాయించుకొన్నాడు..ఇప్పటి తెలుగు దర్శకులతో పోలిస్తే.. ). నాయికా నాయకుల (స్వప్న, బాలు) పరిచయం ముదిరి, ప్రేమ గా మారి, సమస్యల లో పడటానికి ముందు వస్తుంది ఈ పాట. దర్శకుడి పరం గా చూస్తే, పాటని, కధను ముందుకు నడిపించటానికి వాడుకున్నారు. దర్శకుడి పరిమితులలో నాకు అంత ఆసక్తి లేదు.

బ్లాక్ అండ్ వైట్ సినిమా లో కెమేరామాన్ light gradient ని ఎంత బాగా హ్యాండిల్ చేస్తే సినిమా విజువల్ గా అంత అప్పీలింగ్ గా ఉంటుంది.ఇది కొంచెం ఈజీ. అదే కలర్ సినిమా లో కెమేరామాన్ పని కొంచెం క్లిష్టమైనది. అతను అన్ని రంగుల అమరిక ను, hue, saturation చూడాలి. ఈ సినిమా కెమెరా మాన్ లైట్ ని బాగా హాండిల్ చేశాడు. దాని వలన మన అటెన్షన్ అనవసరమైన దృశ్యపరమైన విషయాల (చెట్ల ఆకుపచ్చ రంగూ, సముద్రపు నీలం రంగూ లాంటివి మన అటెన్షన్ ని సన్నివేశం లోని ఫీల్ నుంచీ డైవర్ట్ చేస్తాయి) మీదికి డైవర్ట్ అవ్వకుండా, సినిమా లోని భావోద్వేగాల మీద ఫోకస్ అవుతుంది. ఓ సన్నివేశం లోని దృశ్య పరమైన background, ఆ సన్నివేశం లోని ఫీల్ ని బలపరిచేది గా ఉంటుంది ఈ సినిమా లో.

రచయిత కోణం లో ఈ పాటని విశ్లేషించుతాను.
ఈ పాట పైకి పాడుకొనేదా (lip sync ఉండాలా వద్దా..?), మనసు లోపల ఆలోచనలు గా చూపించాలా (lip sync లేకుండా), అని ఆలోచిస్తే, నాకు ఆలోచనలు గానే చూపాలనిపించింది. కానీ పాట లో అక్కడక్కడా పైకి పాడినట్లు చూపించారు.
మధ్య తరగతి కి చెందిన కధానాయిక వస్త్రధారణ..కాసేపు చీరలు కడుతుంది..కాసేపు మిని స్కర్ట్లు వేస్తుంది. పదహారేళ్ళకు ఆరోజుల్లో పొడుగు లంగాలు కానీ, వోణీ లు గానీ వేసేవారు. మధ్యతరగతి విశాఖలో మిని స్కర్టులు ఆరోజుల్లో లేవు కాక లేవు. కాసుల కోసం పడిన రాజీలు ఇవి. అయితే తెలుగు సినిమాలకి ఇంత పరిశీలన అవసరమా? అవి తీసిన వాళ్ళ అంచనాల కు,ఉద్దేశాలను మించి వాటిని విశ్లేషించకూడదేమో!
కధానాయిక కు పదహారేళ్ళు, కాబట్టీ ఆమెకు ఈ పాట లో ని సాహిత్యం లో ఉన్న పరిపక్వత ఉండటం కష్టం. ఆత్రేయ ఆ పాత్ర maturity ని, కధ ప్రకారం ఆమె భావోద్వేగాలనీ దృష్టిలో పెట్టుకోలేదనిపిస్తుంది.కాబట్టీ ,ఇది ఆత్రేయ ఆ పాత్ర మనసులోకి వెళ్ళి, తన maturity తో పలికించిన పాట అనుకోవచ్చు.

———————————————————————————-

పదహారేళ్ళకు నీలో నాలో ఆ ప్రాయం చేసే చిలిపి పనులకు కోటి దండాలు
నేను> ఈ పాట విన్నపుడల్లా, ప్రస్తుతం ఉన్న వయసు నుంచీ (ముప్పైలు కానీయండి, నలభైలు కానీయండి, యాభైలు కానీయండి), time machine వేసుకొని, పదహారేళ్ళకు ఒక emotional trip కొట్టిన ఫీల్ వస్తుంది.

పాటలో,కౌమార ప్రాయం లోని అమ్మాయి అబ్బాయిలు చేసే, చిలిపి పనులను చూపించారు.వాళ్ళు ఆ పనులు చేశారు అనే కంటే, వారి ప్రాయమే వారి చేత ఆ పనులు చేయించింది అనటం సబబు.

ఆ ప్రాయం, మన లో చాలా చిలిపి పనులని లో లోపల అంతర్గతం గా చేస్తుంది…కొన్ని బయటికి చెప్పుకోగలిగినవి..మరికొన్ని చెప్పుకోలేనివి. ప్రాయం మనలో చేసే చిలిపి పనుల వలన, మనం, మన దోస్తులతో కూడా చిలిపి పనులు చేస్తాం. వాళ్ళు opposite sex అయితే ఇక చెప్పనవసరం లేదు.

దండాలు అంటే నమస్కారం అని అర్ధం. కానీ ఇక్కడ కృతజ్ఞత అన్నట్లు గావాడారు. “దండాలు” ని నాయిక ముస్లిం దర్బారు లో “సుక్రియా” లా అభినయిస్తుంది. కృతజ్ఞత ని వ్యక్త పరచటానికి తెలుగు లో ఇంకే పదమూ, అభినయమూ లేవా..?

———————————————————————————-

వెన్నెలల్లే విరియ బూచి, వెల్లువల్లే ఉరకలేసే…పదహారేళ్ళకు
నేను> ఆత్రేయ మాత్రమే రాయగలిగిన పదాలు. పదహారేళ్ళకు అప్పుడప్పుడే వికసిస్తున్న భావుకత్వం, దాని వలన వచ్చే హాయి, ఉద్వేగ స్థాయి , contrasting గా చెప్పాడు మనసు కవి ఇక్కడ.

మామూలు గా వెన్నెల కాసింది/కాచింది లేక కురిసింది అంటాము. ఆత్రేయ వెన్నెల ను పూయించాడు.అదీ విరియ పూచింది. వెన్నెల కాయటం కంటే పూయటం ఎంతో సబబు గా ఊహకు అందుతుంది.

పూలూ, వెన్నెలా రెండూ దృశ్య సంబంధమైన విషయాలు. రంగుకూ కాంతికీ సంబంధించినవి. కాబట్టీ రెండూ పూస్తాయి…ఒక్కోసారి..ప్రేమ లో ఉన్నవారికి విరియ పూసినట్లు అనిపిస్తాయి.

———————————————————————————-

పరుపులు పరచిన ఇసుక తిన్నెలకు

నేను> ఇసుక తిన్నెలు పరుపులు పరిచాయండీ…కాబట్టీ థాంక్స్ చెబుతోంది.

సుఖం గా ఆ పరుపుల మీద, పామ్మీద విష్ణు మూర్తి పోజ్ లో, వాలి పడుకొని (కూర్చొని), లోకం తో సంబంధం లేకుండా ఒక ఇతమిథ్థమైన విషయమంటూ లేని లేని తీపి కబుర్లు (sweet nothings) చెప్పుకోవచ్చు.

———————————————————————————-

పాటలు పాడిన చిరు గాలులకు

నేను> సాధారణం గా చిరు గాలులు పక్క ఊరి మైకు నుంచీ పాటలను మోసుకొస్తాయి.. కానీ నాయిక ప్రేమ లో ఉంది, కాబట్టీ… చిరుగాలులు పాటలు పాడేస్తున్నాయి.

———————————————————————————-

తెరచాటొసగిన చెలులు శిలలకు

నేను> ఫ్రెండ్స్ సాధారణం గా ప్రేమికులు కలుసుకోవటానికి సహాయం చేస్తారు కదా..అలానే కావలసిన మదుగు ఇచ్చిన బండ రాళ్ళు, స్నేహితూరాళ్ళు అయి పోయాయి.

———————————————————————————-

దీవెన జల్లులు చల్లిన అలలకూ

నేను> మామూలు గా అయితే పెద్ద పెద్ద అలలు భయ పెడతాయి..కానీ వలపుల తలపుల లో ఉన్న జంట ని, తుంపరల అక్షింతలు వేసి, దీవిస్తాయి. 🙂

———————————————————————————-

నాతో కలిసి నడచిన కాళ్ళకు

నేను> ఇక్కడ కాళ్ళు అమ్మాయి వా అబ్బాయివా అనేది ఒక సందేహం. పాట visual ప్రకారం, అబ్బాయివి. కానీ, చరణం లో మిగిలిన (కింద వచ్చేవి) పంక్తులన్నీ అమ్మాయి శరీర భాగాలకు ధన్యవాదాలు తెలుపుతున్నాయి. కాబట్టీ నేను, ఆ అమ్మాయి మనసు, ఆ అమ్మాయి కాళ్ళకు నెనర్లు (అప్పటికి అంతర్జాల మార్జాలం లేదు కాబట్టీ ఆత్రేయ నెనర్లు అనలేదు, లేక పోతే “దండాలు” కి బదులు “నెనర్లు” అని వాడేవాడేమో..!). చెబుతోంది అని ఊహిస్తున్నాను.

———————————————————————————-

నాలో నిన్నే నింపిన కళ్ళకు

నేను> అవును కళ్ళు(ఇంద్రియాలు) లోకం లో మనకు నచ్చిన వాటిని తో మన మనసు ని నింపుతాయి కదా..?! దీనిని వాడుక పదాల తో చెప్పటం ఆత్రేయ ప్రత్యేకత.

———————————————————————————-

నీకై చిక్కిన నా నడుమునకూ

నేను> హీరో కోసం డైటింగ్ కూడా చేసినట్లుంది.. 🙂 ఈ మాటకి హీరో కి మంచి కిక్ రావాలి, అతను ఎంత రొమాంటిక్ కాకపోయినా…

———————————————————————————-

భ్రమలో లేపిన తొలి జాములకు

నేను> తెల్లారి గట్ట testosterone రిలీజ్ అవుతుంది…అనేక చిలిపి కలలు..వాటివలన వచ్చే physiological రియాక్షన్లు, తరువాత వచ్చే మెలకువ నేను ఒపెన్ గా చెబితే బాగోదు. ఈ సైకిల్ సుమారు పదహారేళ్ళ కే మొదలవుతుంది…కానీ ఇది అమ్మాయికి వర్తిస్తుందా..? ఆత్రేయ తన పరిస్థితి ని అమ్మాయికి తప్పుగా ఆపాదించాడా…? లేక నా ఈ అవగాహనే తప్పా..?! తెల్లారి వచ్చే కలలు మగ ఆడా అనే తేడా లేకుండా అందరికీ ఎక్కువ గుర్తుంటాయి కాబట్టీ, అమ్మాయి కి కూడా వర్తిస్తుందా..!

———————————————————————————-

సమయం కుదిరిన సందె వేళలకు

నేను> సందె వేలు అందమైనవి, చల్లనైనవి, బీచ్ పక్కన ఉంటే మరీనూ.. ..అప్పటికి సమయం కుదురకపోయినా, ప్రేమికులు కుదిరేటట్లు చూసుకొంటారు.

———————————————————————————-

నిన్నూ నన్ను కన్న వాళ్ళకూ

నేను> కధ ప్రకారం చూస్తే, ఆ అమ్మాయి ఈ మాట అనకూడదు..కానీ రెండు సార్లు అంటుంది…దీని వెనుక ఉన్నది ఆత్రేయ సంస్కారం తప్ప వేరే కాదు.

———————————————————————————-

మనకై వేచే ముందు నాళ్ళకూ

నేను> మామూలు గా కాలం కదులుతుంది అనుకొంటాం. కానీ కాలం ఒక డైమెన్షన్. అది కదలదు. కాలం మొత్తం విశ్వం లో అలా పడి ఉంది..సాపేక్షం గా ఉంది. ఆత్రేయ సాపేక్ష సిధ్ధాంతాన్ని దృష్టి లో పెట్టుకొని ఈ పంక్తులు రాశాడనుకోను. కానీ, ముందునాళ్ళు ఆల్రెడీ అక్కడ ఉన్నాయి. అంతా decide అయిపోయింది. మనమే ఓ సారి అక్కడికి వెళ్ళి వాటిని కలుసుకోవాలి.. కొంత కర్మ సిధ్ధాంత ప్రభావం…? మరి కొంత ఆశావాదం..

———————————————————————————-

పాట చిత్రరూపం ఇక్కడ :

All picture credits: Google

ప్రకటనలు

తెలుగు భాష ఎందుకు అంతరించిపోబోతోంది?

తెలుగు భాష – RIP

—————————————————————————————————————–

ఓ టీవీ చానల్ లో ఇంగ్లీషు మాట లేకుండా తెలుగు ఎంత సేపు మాట్లాడగలరు అనే విషయం పై ఓ పోటీ జరుగుతోంది.
అందులో ఏ ఒక్కరు కూడా పట్టుమని పది సెకండ్లు కూడ మాట్లాడ లేకపోయారు.
ఆ ప్రోగ్రాం చూసి ఓ ఇద్దరు మిత్రులు చర్చించుకొంటున్నారు:
రామాయ్: పరిస్థితి ఈ రకం గా ఉంటే కొన్నాళ్ళ కి తెలుగు భాష అంతరిచిపోతుందేమో అని భయం గా ఉంది.
కిట్టాయ్: ఏమీ దిగులు అవసరం లేదు. పరిణామమనేది అన్ని భాషలకూ సహజం. ఒక భాష అనేది ఇతర భాషలలోని పదాలను కలుపుకొని పోతే నే ఆ భాష పరిపుష్టమౌతుంది.ఇంగ్లీషుని చూడ రాదూ, ప్రపంచం లోని అన్ని భాషల పదాలనూ తన లో కలుపుకొని ఎలా వృధ్ధి చెందినదో!  ఓ విధం గా చూస్తే ఇతర భాషల లో ని పదాలు చేర్చుకొనని భాష మృత భాష అవుతుంది. అది వాడుకలోంచీ పోతుంది.
రామాయ్: కిట్టాయ్, నువ్వు చెప్పే విషయాలన్నీ నిజమే!  కానీ, అవేమీ తెలుగు కి వర్తించవు. ఇంగ్లీషు భాష ప్రపంచాన్నేలే క్రమం లో కొన్ని ఇతర భాషల పదాలను కలుపుకొని పరిపుష్టమయింది. కానీ తెలుగు భాష ప్రపంచాన్ని ఏలటం లేదు. అధికారం డబ్బు ల ప్రవాహం వలన తెలుగు భాష విస్మరించబడుతోంది.
ఒక భాష వృధ్ధిలో కి వచ్చే క్రమం ఇలా ఉంటుంది:
1. మొదట కొద్ది మంది మాట్లాడే నోటి భాష గా మొదలవుతుంది.
2. తరువాత పరిధి విస్తృతమై, జనాల ఆలోచనలలో ఆ భాష కు భాగం ఏర్పడుతుంది. ఈ స్థితి లో అలిఖిత మైన పాటలూ, కథలూ సృష్టించబడతాయి.
3. ఆ పై ఆ భాష అక్షర బధ్ధమై, ఆ భాష లో లిఖిత వాంజ్మయం సృష్టించబడుతుంది.
4. శాస్త్ర సాంకేతికాలలో ఆ భాష స్థానం సంపాదించుతుంది.
5. ఇతర భాషలను ప్రభావితం చేసి, తాను ఇతర భాషల నుంచీ పరిపుష్టమౌతుంది.
6. ఆ భాష సమాజం లోని ప్రజల రోజు వారీ మనుగడకి అవసరం కాబట్టీ, దీర్ఘ కాలం వర్ధిల్లుతుంది.
తెలుగు భాష కు పైన చెప్పిన ఐదో పాయింట్ వర్తించదు కాక వర్తించదు. ఇంగ్లీషు భాష ను తెలుగు కలుపుకొని పోవటం లేదు. ఇంగ్లీషు భాషా ప్రవాహం లో తెలుగు కొట్టుకొని పోతోంది.
అదే ఇంగ్లీషు భాషని తీసుకొంటే పైన చెప్పిన 5,6 స్టేజీ ల లో ఉన్నట్లు స్పష్టమౌతోంది.

ఇక, ఓ భాష అంతరించిపోబోయే క్రమం పైన చెప్పిన క్రమానికి సరిగ్గా వ్యతిరేకం గా  ఇలా ఉంటుంది.
1. మొదట ఆ భాష ను ఉపయోగించి మనుగడ సాగించటం కష్టమౌతుంది.
2. ఆ భాషను వదిలి మనుగడ కోసం వేరే భాషల ను నేర్చుకొనటం వలన, వేరే భాషల అజమాయిషీ ఆ భాష పై ఎక్కువవుతుంది.
3. నెమ్మది గా శాస్త్ర సాంకేతికాల నుంచీ ఆ భాష కనుమరుగౌతుంది.
4. ఆ భాష లో ఉండే సాహిత్యాదులు దిగ నాసిల్లటం మొదలౌతుంది.
5. జనాలు ఆ భాషను వదిలి, ఆలోచన చేయటానికి కూడా ఇతర భాషలను ఆశ్రయిస్తారు.
6. ఆ భాషలో రాయటం అంతరిస్తుంది.
7. ఆ భాషని చదవటం, ఆ తరువాత మాట్లాడటం మానేస్తారు.

తెలుగు, మొదట చెప్పిన ఆరు పాయింట్ల క్రమాన్నీ అనుసరిస్తోందా, లేక తరువాత చెప్పిన ఏడు పాయింట్ల క్రమాన్నీ అనుసరిస్తోందా?   తరువాతి ఏడు పాయింట్ల క్రమాన్ని అనుసరిస్తున్నట్లు నాకు అనిపిస్తోంది. అంటే తెలుగు అంతరించిపోయే దిశ లో అడుగులేస్తోందన్న మాట.అంతరించటం ఖాయం, “ఎప్పుడు అంతరిస్తుంది?” అన్నదే ప్రశ్న. అన్ని భాషలూ, పది వేల ఏళ్ళ కో, నలభై వేల ఏళ్ళ కో, ఎప్పుడో అప్పుడు అంతరించేవే. కానీ, తెలుగు, సమీప భవిష్యత్తులోనే అంతరించబోతోంది.
ప్రస్తుతానికి యువ తరం లో చాలా మందికి తెలుగు లో రాయటం రాదు. ఇంకొంతమందికి చదవటం రాదు, ఇంగ్లీషు పదాలు లేకుండా మాట్లాడటం రాదు. పట్నాలలో ఉండే చాలా మంది ఆలోచించటం కూడా ఇంగ్లీషులోనే చేస్తున్నారు. తెలుగు భాషలో గత కొన్ని దశాబ్దాలు గా వచ్చిన గొప్ప రచనలు కనపడటం లేదు.  ఇక ముందు పరిస్థితి ఇంకా దిగజారబోతోంది అని తెలుస్తూనే ఉంది. తెలుగు భాషా, సంస్కృతీ ప్రమాణాలు నానాటికీ దిగజారే దిశలోనే వెళ్తున్నాయి. అదే ఆంగ్ల భాష ని తీసుకొంటే, ఆ భాషలో ఇంకా ముందు ముందు ఆధునిక సాహిత్యమూ, సాంకేతిక గ్రంధాలూ వెలువడతాయని చెప్ప వచ్చు. ప్రపంచం లో ఇంకా ఎక్కువ మంది ఆ భాషని నేర్చుకోబోతున్నారని చెప్పవచ్చు. తెలుగు భాష గురించి అలా చెప్ప గలమా? తెలుగు భాష పైన చెప్పిన 7 వ పాయింట్ దిశ గా వేగం గా అడుగులు వేస్తోంది. ఈ స్థితి ని “పైన చెప్పిన ఏడు పాయింట్లకీ పైన ఉన్న”, ఆరు పాయింట్ల లో, ఐదవ పాయింట్(తాను ఇతర భాషల నుంచీ పరిపుష్టమౌతుంది) తో పొరపడటం, భ్రమల లో కాలం గడపటమే! తెలుగు ఇంగ్లీషుని కలుపుకొని పరిపుష్టమౌతోందనుకోవటం, మధ్య తరగతి ఉష్ట్ర పక్షులు తమ తప్పుని కప్పిపుచ్చుకోవటానికి చేసుకొనే ఓ ఆత్మ వంచన మాత్రమే. వాస్తవాన్ని ఎదుర్కొనటానికి ఒప్పుకోని ఒక  బాధ్యతానిరాకరణ మాత్రమే!
కిట్టాయ్: బాగా పొడుగుగానే ఉపన్యాసం ఇచ్చావు కానీ, ఇంతకీ తెలుగు భాష అంతరించకుండా ఉండాలంటే ఏమి చెయ్యాలో నువ్వే చెప్పు.
రామాయ్: భాష అంతరించటం లేక వృధ్ధి చెందటం అనేది ఒక ప్రయాణం లాంటిది. ఒక భాషని, అది మాట్లాడే జనాల మద్దతు లేకుండా బలవంతం గా బ్రతికించటం చాలా కష్టం. ప్రయాణాన్ని మొదటి అడుగుతో మొదలు పెట్టినట్లే, రిపేరీ ని కూడా పైన చెప్పిన ఏడు పాయింట్లలో మొదటిదైన మనుగడ తో మొదలుపెట్టాలి. ఓ భాష మాట్లాడటం వలన మనిషి మనుగడ పెరిగితే ఆ భాష వృధ్ధి మొదలౌతుంది. ప్రభుత్వాలు ఆ దిశలో చట్టా లు చేయాలి. మేక మీదికి లంఘించిన పులిలా ఇతర భాషలను తింటున్న పరాయి భాష (English)ని నిషేధించాలి.ఇది మరీ “అతి” అనవద్దు. తీవ్రమైన పరిస్థితులలో తీవ్రమైన పరిష్కారాలే అవసరమౌతాయి.   ఇతర భాషలను నేర్చుకోవటాన్ని నిషేధించకపోయినా, వ్యవహారం లో వాటి వాడకాన్ని నిషేధించాలి.తెలుగు భాషలోని ఆంగ్ల పదాలను నెమ్మది గా ఏరి వేయాలి.  ఎందుకంటే పరిస్తితి చాలా తీవ్రం గా ఉంది. నిషేధా నికి తక్కువైన ఏ చర్య ను ఐనా  సమర్ధించే ప్రజల, ప్రభుత్వాల (మన భాషను నిలబెట్టటం లో ఉన్న) చిత్తశుధ్ధిని శంకించాల్సి వస్తుంది. లేక వారివి పై పై కాలక్షేపపు మాటలు అనుకోవలసి వస్తుంది.  లేక అర్ధం లేని అమాయకపు ఆశావాదం అనుకోవాల్సి వస్తుంది.  ఇంకా మన పిల్లల ను విధి గా  తెలుగు మాధ్యమం లో చదివించాలి.

కిట్టాయ్: మరి ఒకప్పుడు సంస్కృతం కూడా, ఇప్పటి ఇంగ్లీషులా తెలుగు ని ప్రభావితం చేసినదే కదా? అలానే ఉర్దూ…. ఏ భాష అధికారం లో ఉంటే ఆ భాష ప్రభావం సహజం అనుకొంటా.
రామాయ్: సంస్కృతం వంటి భాషలు, ఇంగ్లీషులా, ఎప్పుడూ ఎక్కడా బజార్లలో వాడబడలేదు.సంస్కృతం, ఉర్దూ భాషల ప్రభావం ఉన్నా, జనాలెపుడూ ఆయా భాషలలో ఆలోచించలేదు.  కానీ, ఈ రోజు అనేక మంది పట్నపు జనాలు ఇంగ్లీషులోనే ఆలోచిస్తున్నారు. వారికి తెలుగు లో ఆలోచించటం రాదు. ఓ భాష చనిపోవటానికి ఇది ముఖ్యమైన ముందు శకునం.
కిట్టాయ్: మొత్తానికి తెలుగు భాషని బతికించాలని పెద్ద పెద్ద కలలే కంటున్నావు, ప్రభుత్వ బళ్ళ లోనే ఇంగ్లీషు మీడియం ప్రవేశ పెడుతూ ఉంటే, ఇంకా ఇవన్నీ అయ్యే పనులేనా? ఆ..ఈ తెలుగు  ఛానల్ మార్చి,  స్టార్ టీవీ పెట్టు “బోల్డ్ అండ్ బ్యూటిఫుల్” వస్తుంది.

తా.క. :  ఈ టపా నేనే రాసిన ఓ ఇంగ్లీషు వ్యాసాన్ని నేనే తెలుగు లోకి అనువాదం చేసుకోలేని స్థితి లో నాలో నాపై కలిగిన ఓ ఆక్రోశానికి ఫలితం.

పాపులర్ తెలుగు టపాలు రాయటం ఎలా? : కొన్ని సూత్రీకరణలు

ఈ కింది సూత్రీకరణలు మీకు ఇంతకు ముందే తెలిస్తే, ఈ టపా ని skip చేసేయండి. “చదవకుండా ఎలా తెలుస్తాయి?” అంటారా?   తీరా చదివిన తరువాత..”అబ్బే! ఇవన్నీ మాకు ముందే తెలుసు”, అనొద్దు మరి.. .. 🙂

1. తెలుగు బ్లాగులను ఒక సీరియస్ సబ్జెక్ట్ లా చదివే వారు చాలా తక్కువ ఉంటారు. “ఆఫీస్ లో బోర్ కొట్టినపుడో, ఇంట్లో ఉబుసు పోకో, బ్లాగులు ఫాలో అవ్వటం అలవాటయ్యో, ఉద్యోగాలలోంచీ రిటైర్ అయ్యో,  ప్రభుత్వోద్యోగాల్లో ఉండో, పెద్దతనం లో తమ పిల్లల తో పాటు అమెరికా చేరో,” ఈ బ్లాగులను చదివే వారే ఎక్కువ. సీరియస్ సబ్జెక్ట్ లు(ఫిలాసఫీ, సైన్సూ, టెక్నాలజీ, ఇంజినీరింగూ, సామాజిక శాస్త్రం, మన్నూమశానం.. ) నేర్చుకోవాలంటే అందుకు కాలేజీలూ, యూనివర్సిటీలూ ఉన్నాయి. బ్లాగులు దానికి వేదిక కాదు. కాబట్టీ, టపాలు సరదా గా వీలైనంత మందిని అలరించేవి గా, లైట్ రీడింగ్ కి ఉపయోగపడేవి గా , కాలక్షేపానికి పనికి వచ్చేవి గా ఉంటే ఎక్కువ మంది చదువుతారు.
ఒక వేళ ఏదైనా సీరియస్ విషయం చెప్పాల్సి వచ్చినా దానిని sugar coated pill లా సరదా గా చెప్పాలి.
2. ఏ భాషా బ్లాగులలో అయినా sex sells. నేరు గా సెక్స్ రాస్తే సంకలినులు బ్లాగులను పీకేస్తాయి. కాబట్టీ, ఇండైరెక్ట్ గా సెక్స్ “గురించి” రాసిన ఏ టపా ని అయినా ఎక్కువ మంది చూసే అవకాశం ఉంది.
3. controversial విషయాల గురించి రాస్తే ఎక్కువ మంది చదువుతారు. తెలుగు సమాజం లో caste అనేది ఒక incendiary thing. అలానే తెలంగాణా, రిజర్వేషన్లూ, హిందూత్వ ల గురించి రాస్తే ఎక్కువ మంది చదువుతారు.
4. నలుగురి imagination లోనూ నానుతున్న current event గురించి కూడా చదువుతారు. ఉదా: డర్టీ పిక్చర్.
5. ఎక్కువ మంది పాఠకుల కి సంబంధించిన విషయాలని కూడా పాఠకులు చూస్తారు. స్త్రీ పురుష సంబంధాలు సమాజం లో దాదాపు నూరు శాతం జనాలని కవర్ చేస్తాయి. కాబట్టీ వీటిని గురించి కూడా చదువుతారు.

6. పాపులర్ బ్లాగర్ గా పేరు తెచ్చుకొన్న వారి టపాలకి minimum guarantee ఉంటుంది, సూపర్ స్టార్ ల సినిమాల కి మినిమం కలెక్షన్లు వచ్చినట్లు గా (సూపర్ స్టార్ బ్లాగర్ ల కి , ఈ టపా లో చెప్పిన మెజారిటీ విషయాలను పాటించటం వలన ఆ స్టార్-డం వస్తుంది.)

7.తెలుగు బ్లాగ్లోకం అసలు తెలుగు లోకానికి ఒక sample లాంటిది. ఐతే, ఇక్కడ చదువు కొన్నవారు ఎక్కువ.  కాబట్టీ, అసలు తెలుగు లోకం లో జనాదరణ ఉన్న చాలా విషయాలకి బ్లాగ్ లోకం లో కూడా జనాదరణ ఉండే అవకాశం ఎక్కువ.  ఉదహరణకి సినిమా గాసిప్పులూ, క్రికెట్ కబుర్లూ,రాజకీయాలు. కాకపోతే, కొంచెం క్లాస్ సినిమాలూ, క్రికెట్ గురించి కొంచెంలోతైన విశ్లేషణలూ.

8. అసలు విషయం ఉన్న కథలూ, టపాలకి కూడా ఆదరణ ఎక్కువ.

9. రేటింగ్స్ ఎక్కువ వచ్చిన టపా కి కామెంట్సూ, హిట్సూ ఎక్కువ వస్తాయని చెప్పనవసరం లేదు కదా?

10. అమ్మాయిల బ్లాగులకి (వయసు మళ్ళిన అమ్మాయిలు కాదండీ) అబ్బాయిల బ్లాగుల కన్నా కొంచెం రద్దీ ఎక్కువ. ఎందుకో చెప్పనవసరం లేదు.

11. నాలా “వేసినటపానే జనాలు చదివే వరకూ మళ్ళీ వేయటం” వలన వాటిని ఎక్కువ మంది చదివే అవకాశం ఎక్కువ.

12. తెలుగు బ్లాగులు చదివే వారిలో చాలా మంది తమ సొంత బ్లాగులు కూడా నడుపుతారు. దీనిలో నాకు కొంత conflict of interest కనపడుతుంది. దీని వలన పక్కవాడి టపా బాగున్నపటికినీ, మన మొదటి అభినందన కొంత ఆలశ్యం అవ్వవచ్చు.

13. పై పాయింట్ వలన, ఒక్క సారి పక్కవాడి టపా ని మెచ్చుకొంటే, తరువాత అతను మన టపా ని మెచ్చుకొంటాడు. ఈ రకం గా పరస్పర గోకుడు ఎక్కువై వీళ్ళు గ్రూప్ లు గా ఏర్పడతారు. ఇక సామాజిక వర్గాల పరం గా, అభిప్రాయాలూ, సిధ్ధాంతాల పరం గా,లింగపరం గా, ప్రాంతపరం గా,ఊరి పరం గా,వయసు పరం గా ఏర్పడే గ్రూప్ ల సంగతి చెప్పనవసరం లేదు. ఈ గ్రూపుల్లో ఉంటే కామెంట్స్ వలన బ్లాగ్ పాపులారిటీ పెరుగుతుంది.

14.టపా వేసే టైం ని బట్టి కూడా టపా కి స్పందనలు ఉంటాయి. ఏ అర్ధ రాత్రో, సంకురాత్రి రోజో వేసే టపా ని ఎవరు చదువుతారు, చెప్పండి?

ఇక కామెంట్లూ, హిట్స్ విషయానికి వద్దాం.
1.టపా పేరు ఆసక్తికరం గా ఉంటే, హిట్స్ ఎక్కువగా ఉంటాయి.
2. టపా లో జనాలను ఆకట్టుకొనే విషయం ఉంటే కామెంట్స్ ఎక్కువ ఉంటాయి.
3. వారాంతాలలో కామెంట్స్ ఎక్కువ గా ఉండే అవకాశం ఉంది. పాఠకులకి తీరిక ఎక్కువ గా ఉండటం వలన అనుకొంటా!

4. ఇతరుల టపాలకి కామెంట్స్ పెట్టని వాళ్ళ టపాలకి కామెంట్స్ వచ్చే అవకాశం తక్కువ కదా!

5. కామెంట్స్ ఎక్కువ వచ్చిన టపాకి ఇంకా ఎక్కువ కామెంట్సూ, హిట్సూ వస్తాయి (courtesy: maalika,koodali comments section), హిట్ టాక్ వచ్చిన సినిమాకే ప్రేక్షకులు వెళ్ళినట్లు. (కాకి రెట్టేసినట్లు “good”, “interesting” అని కామెంటేసి మళ్ళీ తిరిగి చూడని వారి కామెంట్లు దీనికి మినహాయింపు.)
6. కొన్ని niche బ్లాగులు చదవటానికి ఆయా విషయాలలో పాండిత్యం అవసరం. వాటికి, సత్యజిత్ రే, సినిమాలకి ఉన్నట్లు, niche రీడర్స్ ఉంటారు.

7. కామెంట్లు రాసిన వారికి కొంచెం మర్యాద చేస్తే వాళ్ళు మళ్ళీ కామెంటుతారు.  మీరు సెలబ్రిటీ బ్లాగ్ ల కు కామెంటే వారైతే, అది బ్లాక్ హోల్ లో పడిన కాంతి అని గుర్తుంచుకోండి. దానికి response రాదు. ఎందు కంటారు? బడుగు జీవుల మాటలను ఎవరైనా పట్టించుకొంటారా?

పైన చెప్పిన సూత్రాలు కాకుండా మీకు ఏమైనా తోస్తే, కామెంటండేం? పైన చెప్పిన విషయాలు తప్పయ్యే అవకాశం కూడా ఉంది. మీరు అలా భావిస్తే నిర్మొహమాటం గా చెప్పేయండి.

PS: బ్లాగు చర్చల్లోని అభిప్రాయాలనూ, వాదాలనూ, రాతలనూ, ఆవేశ కావేశాలనూ సీరియస్ గా తీసుకొను వాడు “దున్నపోతై పుట్టున్!”. ఎందుకంటారా? చూడుడు: ఈ టపా లో మొదటి పాయింట్.బ్లాగర్లకు రాజకీయ నాయకులకు ఉన్నంత విశ్వసనీయత కూడా ఉండదు.రాజకీయ నాయకులైతే వారి పేర్లు తెలుస్తాయి. వారి  ఊరు ఏమిటో తెలుస్తుంది. దీని వలన వారు కొంచెం (చాలా కొంచెం)బాధ్యత గా ఉండాల్సి వస్తుంది. మారు పేర్ల వెనుక దాకునే ఊరు లేని బ్లాగర్లకి ఈ మాత్రం విశ్వసనీయత కూడా ఉండదు.

తెలుగు మీద ఇంగ్లీషు ప్రభావం

ఒక భాష మీద ఇంకొక భాష ప్రభావం సమాన హొదా లొ కలిగితే ఫరవాలేదు. అది ఆహ్వానించ తగ్గదే.  తెలుగుమీద కన్నడం ప్రభావం, అలానే కన్నడం మీద తెలుగు ప్రభావం అలాంటిదే.  ఇది ఇచ్చి పుచ్చుకునే పద్దతి. కానీ ఇంగ్లీష్ మాత్రం తెలుగుని ప్రభావితం చెస్తోంది. తెలుగు ఇంగ్లీషు ని ప్రభావితం చెయటం లేదు కదా? ఇంగ్లీషు కున్న ఈ హోదా రాజకీయ ఆర్ధిక అధికారానికి సంబంధిచినది. ప్రపంచీకరణ వల్ల అది  మరింత వేగవంతం అవుతొంది.
గత రెండు వేల ఏళ్ళ లో లేని సాంస్కృతిక ప్రపంచీకరణ  ఈనాడు మీడియా వలన జరుగుతొంది.  కాబట్టి ఈ రెండు వేల ఏల్ల లొ జరగని దుర్ఘటన (తెలుగు అంతరించి పోవటం)  ఇప్పుడు జరుగుతుందేమోనని నా భయం.  అది జరగక పొతే నేను చాలా సంతొషిస్తాను.
తెలుగు మీద ఇంగ్లీషు ప్రభావాన్ని మీరు సమర్ధిస్తారా?

ఏది సరైన తెలుగు?

ఏది సరైన తెలుగు?
సీ పీ బ్రౌన్ ప్రకారం తెలుగు ఒక ద్రావిడ భాష. ప్రాచీన తమిళం స్థానిక పదాల తో కలిసి రూపాంతరం చెంది తెలుగు గా ఏర్పడింది. ఆ తెలుగు లో, తమిళం లో లా, ఇరవై అరు అక్షరాలు మాత్రమే ఉండేవి. వత్తులు (ఖ, భ, ఛ వగైరా లు ఉండేవి కాదు). ఆ భాష లో సంస్కృత పదాలు లేవు. అది అచ్చ తెలుగు. సరైన తెలుగు. కానీ ఆ తెలుగు ను ఇప్పుడు మనం మాట్లాడ లేము సంస్కృత పదాలు లేకుండా తెలుగు మాట్లాడటం ఊహించుకోండి..చాలా కష్టం!!
తరువాతి దశ, అచ్చ తెలుగు సంస్కృతం తో మిళితమవ్వటం వలన నచ్చింది. ఇందు లో స్థూలం గా రెండు రకాలు. ఒకటి మధ్య కోస్తా బ్రాహ్మణులు మాట్లాడే తెలుగు (ఉత్తరాంధ్ర బ్రాహ్మణులు మాట్లాడేతెలుగూ..గోదావరి బ్రాహ్మణుల తెలుగూ..ఎట్ సెట్రా  వీటిని సింప్లిసిటీ కోసం ప్రస్థుతానికి వదిలేద్దాం). ఇదీ గ్రాంధిక తెలుగు ఇంచుమించు ఒకే రకం గా ఉంటాయి. ఇందులో సంస్కృతాధారమైన వత్తులన్నీ పాటించబడతాయి. పాత సినిమా ల లో ని తెలుగూ ఇదే. ఇక రెండొది సామాన్య జనాల తెలుగు. దీని యాస ప్రాంతాన్ని బట్టీ కులాన్ని బట్టీ మారుతూ ఉంటుంది. అయితే వీటన్నిట్లో ఉమ్మడి లక్షణం వత్తులు పలకకపోవటం. సంస్కృఅత పదాలు రూపాంతరం చెందటం తమిళ జనాభా “ఈ స్థితి లో ఉన్న తమిళాన్ని వారి భాష గా అంగీకరించింది”. అందుకే తమిళంలో వత్తులుండవ్. పరుషాలు తక్కువ. కానీ రూపాంతరం చెందిన సంస్కృఅత పదాలు చాలానే ఉంటాయి.
మధ్య కోస్తాంధ్రుల తెలుగు మీద ఇతర భాషల ప్రభావం తక్కువ (ఒక్క సంస్కృతం మినహా). భౌగోళికం గా వారు తెలుగు ప్రాంతాం నడి బొడ్డు లో ఉండటం వలన కావచ్చు. అందు వలన గ్రాంధిక తెలుగు కి అది మిగిలిన తెలుగు ల కంటే దగ్గరి గా ఉంటుంది. ఐతే ఇందులో బ్రహ్మణులు మాట్లాడే తెలుగే ప్రామాణికమైనది గా గుర్తించటమైనది. దీనికి కారణం వారే పుస్తకాలు ఎక్కువగా రాయటం వలన కావచ్చు.  తమిళం విషయం లో సంస్కృతం కలిసిన వత్తులూ పరుషాలూ లేని భాష ని ప్రామాణికం గా గుర్తించారు. దీని లో సంస్కృతం తక్కువా…తమిళం ఎక్కువా..అదే తెలుగు విషయం లో సంస్కృతం ఎక్కువా అచ్చ తెలుగు తక్కువ. తమిలం విషయం లో మదురై ప్రాంతం లో మాట్లాడేతమిళాన్ని ప్రామాణికం గా గుర్తించారు. అలానే కన్నడం లో మైసూరు కన్నడం ప్రామాణికం గా గుర్తించారు.
మరి తెలుగు విషయం లో ఎవరి ఆధిపత్యం లేకుండాలంటే అచ్చ తెలుగు ను ప్రామాణికం గా గుర్తించాలి. కానీ అచ్చతెలుగు లో ఇప్పుడు మనమెవరమూ మాట్లాడలేం. మధ్య కోస్తాంధ తెలుగు ప్రామాణికమైనది అనుకొంటేమిగతా వారికి కోపం వస్తూంది.
ఇక్కడ ఒక విషయం మధ్య కోస్తాంధ్ర తెలుగు ను ప్రామాణికం గా గుర్తించినంత మాత్రాన అది వారి ఆధిపత్యాన్ని మిగిలిన వారు అంగీకరిఉంచినట్లు కాదు. చారిత్రిక, భౌ గోళిక కారణాల వ కారణాల వలన మాత్రమే అలాజరిగింది. దీనిని మధ్య కోస్తాంధ్ర వాళ్ళూమిగిలిన వాళ్ళూ గుర్తెరగి ప్రవర్తించాలి. ఐతే ఇది చాలా కష్టం. ఒక మనిషిని నీ సంస్కృఅతి గొప్పది, నీ వంశం గొప్పది, నీ తాతలు వీరాగ్రేసరులు, నీ పుట్టుక మేలిమి అని..ఆపైన “నీ చరిత్రా..నీ పుట్టుకా..నీ ప్రతిభా ఇవేమీ నీ చేతిలోలేవు. అవి నీకు వారసత్వం గా అన్నా వచ్చాయి లేక పరిస్థితుల ప్రభావం వలన వచ్చాయి. కాబట్టీ నువ్వు నీ నేపధ్యం గురించి గర్వ పడరాదు. అలా గర్వ పడితే నీ తోటి వాళ్ళకి సహజం గానే నీ పైన అసూయా ద్వేషాలు కలుగు తాయి” అనటం కూడా సరియైనది కాదు. ఒక వేళ ఎవరైనా అలా అంటే, ఆ వ్యక్తి పైకి మాత్రం వినయం గా నటించి..లోలోన అందుకు విరుధ్ధం గా ప్రవర్తిస్తాడు.
కాభట్టీ ఒకరి భాష ప్రామాణికమంటే వేరొకరికి కోపం వస్తుంది. అన్ని భాషలనూ యాసలనూ ప్రామాణికం గా గుర్తించటం వీలు పడుతుందా అనేది ఆలోచించాలి.
ప్రామాణిక తెలుగు లో ఇంగ్లీషు పదాల స్థానం ఏమిటి అనేదు ఇంకొక ప్రశ్న..దాని గురించి తరువాత…